SJ-0147B 納德和西敏:一次別離/分居風暴/伊朗式分居/جدایی نادر از سیمین/A Separation (2011) 第二版
【獨有原版及全中文導航雙模菜單】獨享索尼美A、Memento法B、人造眼英B三版藍光復合版本,薈萃中法日泰悉數官方素材精華,優選美A區框架及最優視頻,DTS-HD 3.0高清無損原音,集成獨家央視/公映雙國配,官方中英法西日韓泰字幕,附漢化評論字幕,保留美A/法B/英B/意2完整幕後花絮內容並附獨家全程中文字幕
波斯語DTSHD3.0 法DTSHD3.0 國2.0-192 國2.0-192 泰5.1-384 波斯語講評3.0-640
英 法 西 中簡 中繁 中繁 日 韓 泰 英講評 中簡講評
※與阿斯哈·法哈蒂的夜談 30:42
※一個導演的誕生 31:33
※柏林電影節頒獎典禮 12:05
※一次別離影評 2:04
※劇照畫廊 4:28(意2)
_____________________________________________________________________________
LJ-5522A 納德和西敏:一次別離/分居風暴/伊朗式分居/جدایی نادر از سیمین/A Separation (2011) (2011)
【獨有原版及全中文導航雙模菜單】獨享索尼美A、Memento法B、人造眼英B三版藍光復合版本,薈萃中法日泰悉數官方素材精華,優選美A區框架及最優視頻,DTS-HD 3.0高清無損原音,集成央視/公映雙國配及獨家TVB粵配,官方中英法西日韓泰字幕,附漢化評論字幕,保留美A/法B/英B/意2完整幕後花絮內容並附獨家全程中文字幕
波斯語DTSHD3.0 法DTSHD3.0 國2.0-192 國2.0-192 粵語2.0-192 泰5.1-384 波斯語講評3.0-640
英 法 西 中簡 中繁 中繁 日 韓 泰 英講評 中簡講評
※與阿斯哈·法哈蒂的夜談 30:42
※一個導演的誕生 31:33
※柏林電影節頒獎典禮 12:05
※一次別離影評 2:04
※劇照畫廊 4:28(意2)
豆瓣評分高達8.8分,榮獲第84屆奧斯卡最佳外語片獎
並一舉囊括柏林電影節獲金熊獎、最佳女演員和最佳男演員銀熊獎
導演: 阿斯加·法哈蒂
編劇: 阿斯加·法哈蒂
主演: 佩曼·莫阿迪 / 蕾拉·哈塔米 / 薩瑞·巴亞特 / 謝哈布·侯賽尼 / 薩日娜·法哈蒂
一次別離 جدایی نادر از سیمین (2011)
導演: 阿斯加·法哈蒂
編劇: 阿斯加·法哈蒂
主演: 佩曼·莫阿迪 / 蕾拉·哈塔米 / 薩瑞·巴亞特 / 謝哈布·侯賽尼 / 薩日娜·法哈蒂 / 梅里拉·紮雷伊 / 阿裏-阿薩哈·薩哈巴齊 / 巴巴克·卡裏米 / 吉米婭·侯賽伊妮 / 希爾·亞齊丹巴克什 / 薩哈巴努·佐哈多
類型: 劇情 / 家庭
製片國家/地區: 伊朗 / 法國
語言: 波斯語
上映日期: 2012-11-13(中國大陸) / 2011-02-15(柏林電影節) / 2011-03-16(伊朗)
片長: 123分鐘
又名: 伊朗式分居(港) / 分居風暴(臺) / 內達與西敏:一次別離 / 納德和西敏:一次離別 / 納德和西敏:一次別離 / 別離 / A Separation / Nader and Simin, a Separation / Jodaeiye Nader az Simin
劇情簡介
納德(佩曼•莫阿迪 Peyman Moadi 飾)與西敏(蕾拉•哈塔米 Leila Hatami 飾)是一對夫妻,他們的女兒叫特梅(薩日娜•法哈蒂 Sarina Farhadi 飾)。西敏希望一家三口移居國外,但是納德堅決反對,原因是納德的父親患有老年癡呆症需要照顧。兩人為此對薄公堂,準備離婚,但是法院駁回了她的請求。西敏賭氣回了娘家。西敏走後,納德分身乏術,聘請了一位護工瑞茨(薩瑞•巴亞特 Sareh Bayat 飾)照顧父親。但是,父親如廁問題始終困擾瑞茨,依《古蘭經》教義,她感到禁忌重重。瑞茨的女兒陪伴在她左右,也令她分神。幾個回合下來,納德某次回家發現,父親被綁在床上,出離憤怒的他推倒了瑞茨。沒想到懷孕的瑞茨竟然流產,瑞茨丈夫怒不可遏將納德告上了法庭,他們各執一詞,然而真相卻出人意料……
本片在61屆柏林電影節獲金熊獎、最佳女演員和最佳男演員銀熊獎。
幕後
以一種環環相扣的手段展開故事
由伊朗電影人阿斯哈•法哈蒂(Asghar Farhadi)自編自導,他有意給《納德和西敏:一次別離》營造出了一種“偵破”的故事氛圍,雖然影片從頭到尾並沒有出現過一位名副其實的偵探,可是在編排懸疑事件方面,卻沒有一點點的糊弄成分,法哈蒂說:“包括觀眾在內,他們也將成為解決所有謎題的一個決定性的關鍵所在……相信到了最後,大家都會得到很多不同的答案,因為這部影片主要是在製造問題,而非去灌輸概念、想法和答案——根據每一個人的性格和情感經歷的不同,他們可能關注的也是完全不一樣的帶有關聯性的焦點。我覺得,如果一位導演可以擺脫大眾的傾向性和喜好可能會產生的干擾,那麼就可以擔任起顧問或使者的重擔,與此同時,作為觀眾,他們也不會感到這個故事非常地牽強或被動,反而能夠更為深入的參與其中,選擇屬於自己的角度或切入點來審視這部影片。這也是我想讓大家成為一名‘電影偵探’的根本原因,根據一些旁枝末節的線索和蛛絲馬跡,順藤摸瓜找到那個適合自己的答案。”
事實上,阿斯哈•法哈蒂第一次產生想要創作這樣一個故事的想法的時候,他人還在德國呢,法哈蒂回憶道:“我當時正在完成一部以柏林為背景的電影作品,所以我一直停留在那座城市裏,這樣更有助於激發我的靈感……一天傍晚,我和我的一個好朋友呆在廚房裏,我聽到了隔壁傳來的有著明顯的伊朗風格的音樂,突然之間,我的腦子裏完全被另外一個故事的記憶和畫面給填滿了,我嘗試著把它們趕走,全神貫注於自己目前正在著手的影片,可是我發現根本就於事無補,我的大腦徹底地混亂了,這些想法和影像就像是紮了根一樣,無論如何都無法消除,始終盤踞在我的內心深處,而且時不時地就會被環境勾起記憶——不管是在大街上還是正在乘坐公車或地鐵一類的交通工具,我從任何地方都能得到一個相同的故事點子或胚胎,我甚至忘了自己身在何處,外國的環境正在被我一點點地淡化,完全入侵到了我所在的這個世界……到了最後,我只好接受這一現實,每一天都能感受到這個故事正在不斷地變得完整,所以我立刻返回伊朗,馬上投入到了另一個劇本的創作當中——讓人覺得頗有點不可思議的是,這部帶有著濃厚的伊朗風俗和文化的作品,竟然開始於德國的一間居家的廚房,從感覺上真的是很難被聯繫到一起。”
一般情況下,當阿斯哈•法哈蒂的手中掌握的是一個得到了充分發展的電影故事的時候,他反而會在挑選演員的過程中花費一段相對漫長的時期,仔細地斟酌和思考一番,繼而做出跳脫常規的選擇,法哈蒂說:“《納德和西敏:一次別離》自然也不例外,同樣需要延續我的這一始終遵循的創作傳統。對於一部電影作品而言,尤其是在選角的時候,我通常會避免那些過於符合常規考量的演員,因為你會發現自己很難從中做出抉擇,畢竟這種時候考慮的更多的全球化的影響力和國際上的意義,你很難會從一個演員的自身出發,來衡量這個人是不是真的適合你正在講述的故事,更沒辦法確定,他們能否做出最大的努力、想盡一切辦法去弄懂自己的角色的定義和意圖……事實上,我所採用的辦法就是,一旦我決定了啟用哪些演員,那麼我就會為了他們對故事中的人物進行一些相應的修改或調整,以便讓他們在一些細節方面顯得更加地真實和匹配。除此之外,我一直都覺得排練是一個非常重要的過程,尤其是所對應的持續性和連貫性,可以幫助演員們徹底沉浸到影片整體的背景與氛圍當中,最終完全變成了他們正在飾演的角色——這就意味著,在正式進入拍攝的時候,我們無需將過多的注意力放到大面上給人的感覺,反而能夠集中處理一些細節的描述,畢竟整體的情節框架是不可能出現太大的變動的。而且之前我們已經花了太多的時間在排練上,大部分內容都相當地明確了,也允許我們將更多的精力放在對詳情的雕琢和打磨上,讓演員們得到充分且恰到好處的發揮,令他們每一個人都能從不同的角度更加瞭解自己正在詮釋的形象……而我之所以習慣性地採用這樣的辦法,還得歸功於我在戲劇舞臺上積累的豐富經驗,不過我這麼做並不意味著演員就不能提出他們的主張或建議,而且我非常相信他們的直覺和判斷力,但是我們一致認為,不管是什麼樣的想法,都可以在預演的時候提出來,那才是可以討論的階段,一旦進入真正的拍攝,就說明一切已經有了定奪,我們必須將出現變化的可能性降到最低。”
伊朗女性的現狀
基本上而言,《納德和西敏:一次別離》的所有內容都是在做好了掩飾的環境下拍攝出來的,不過,在阿斯哈•法哈蒂的不斷的爭取和努力之下,他們也去了幾個真實的場景地進行取景,法哈蒂形容道:“比如說和法官的辦公室以及法庭有關的內容,雖然這樣的地方都是不允許進行拍攝的,但我們在兩座廢棄的學校重新建造了一模一樣的背景,幾乎逼真到了連細節都一一呈現的地步,讓你仿佛真的置身在了莊嚴、神聖的法庭當中,接受道德的審判。”
從影片的題目就可以看出來,在阿斯哈•法哈蒂的視覺想像力當中,他認為對於一對夫妻而言,“別離”很可能是他們最後所採取的惟一的方式,法哈蒂說:“我覺得從觀眾的角度出發,他們根本就無需瞭解我講述這樣一個故事的目的或意圖,我甚至更願意他們是帶著不同的疑問離開電影院的……畢竟我相信,在當今的這個世界上,需要的是更多的問題而不是答案,如果你得到了自己想要知道的結果的話,就會漸漸地失去思考的能力,同時也會越來越缺乏想要一探究竟的好奇心——而這恰好是我從影片一開始就在嘗試建立的一種可能性,這裏所提出的第一個疑問,就是作為一個伊朗小孩,到底是留在國內,還是出國,才算是得到了一個更美好的未來?我想說的是,整個故事發展到最後,也沒有得到一個明確的結論……我的終極願望就是,當你看過了《納德和西敏:一次別離》之後,能夠恢復對現實質疑的能力,就像影片裏的人物一樣,不會再覺得事事都是那麼地理所當然。”
與其他電影作品不太一樣的是,《納德和西敏:一次別離》的兩位主人公都是女性,這也是阿斯哈•法哈蒂所做出的另外一次特殊的嘗試,他承認道:“在我所有的影片裏,我都努力地賦予裏面的人物一種複雜但極具現實主義的影像特徵,不管是男人還是女人,我都會同等對待……但是,在這個過程中,我卻不可思議的意識到,不知道何故,我發現女性似乎要更具有驅動力一些,所以,也許這不過是一個下意識的選擇而已。就像現在大家都瞭解的那樣,社會中的女性仍然處在一種被壓抑的狀態,但是作為男人,過的也不再是安穩平靜的生活——最近,在伊朗,女人們正在奮力地抗爭著,嘗試著恢復她們被剝奪的權力,如今的她們不僅更具有戰鬥力,而且還有著前所未有的堅定的決心。不過,如果我同時選擇的是兩個女子作為影片的主人公,而她們做出的則是完全不一樣的人生抉擇,同時又要想盡辦法讓自己免於處罰……她們中的一個來自於貧窮的下層階級,處處表現出了女傭的特質,至於另外一個,則身處於中產階級。”
顯然,阿斯哈•法哈蒂通過《納德和西敏:一次別離》對伊朗的女性做出的是一次完全不同且帶有著更為鮮明的對比的展示和描述,他希望讓大家看到的是她們更多的側面,法哈蒂說:“在人們通常的認知當中,他們都會對伊朗的女人形成一個片面的觀念,想當然地覺得她們很被動,幾乎是足不出戶,而且遠離社會活動……當然,在伊朗,可能有一部分女性確實是這樣的,但是更多的人早就已經走出了社會的禁錮,她們的存在也變得越來越積極、越來越重要,有的時候甚至比男人還要直率和豪爽,儘管她們的行為仍然有著很多約束和限制,可是已經今非昔比。事實上,這兩種女性都會在影片中得到具體的體現,然而她們倆個卻不僅僅是需要受到譴責或歌頌的對象,來自於她們之間的衝突,並不是善與惡的對決,她們代表的只不過是更為純粹的矛盾對立面罷了——以我的觀點來看,這恰好就是現代悲劇滋生的搖籃。衝突來源於兩個積極面對自我的現代女性,在整個過程中,我希望觀眾不要帶有明顯的傾向性,更不會期望誰才是獲得最終的勝利的那一個。”
雖然講述的是一個發生在伊朗的故事,但是阿斯哈•法哈蒂有意避免了文化方面的不同差異,儘量減少出現誤解的可能性,只除了語言仍然維持住原貌,法哈蒂解釋道:“當然,如果觀眾本身就是伊朗人的話,肯定可以更好地與《納德和西敏:一次別離》建立一種全面的聯繫,畢竟作為母語,他們是如此地瞭解這種語言,包括裏面的內容和社會背景以及紋理結構……即使沒有任何解釋,他們理解起來也完全沒有問題。但是,這部影片的核心部分,卻是圍繞著一對夫妻展開的,對於人與人之間的關係來說,婚姻無疑只是其中的一個存在形式,這個與時代或社會的不同分佈是沒有太大的關聯的,而且探討這種話題的故事,與文化和地點也沒有什麼本質的聯繫,其實只不過是現代社會的一個最基本、最複雜的組成部分而已——在我看來,這種主題正好可以令這部影片被更加廣泛的觀眾群體所接受,而無需受到像地理環境、文化氛圍或語言這樣的客觀條件的劃分和限制。”
花絮
本片入圍第61屆柏林電影節競賽單元。
伊朗電影《納德和西敏:一次別離》大獲全勝,一舉擒獲金熊獎、最佳女演員和最佳男演員銀熊獎。
阿斯哈·法哈蒂09年就憑《關於艾麗》在柏林電影節奪得最佳導演獎。
一次別離 جدایی نادر از سیمین 獲獎情況
第84屆奧斯卡金像獎 (2012)
最佳原創劇本(提名) 阿斯加·法哈蒂
最佳外語片 阿斯加·法哈蒂
第61屆柏林國際電影節 (2011)
主競賽單元 金熊獎 阿斯加·法哈蒂
銀熊獎 最佳男演員 謝哈布·侯賽尼 / 佩曼·莫阿迪 / 阿裏-阿薩哈·薩哈巴齊 / 巴巴克·卡裏米
銀熊獎 最佳女演員 薩日娜·法哈蒂 / 吉米婭·侯賽伊妮 / 蕾拉·哈塔米 / 希爾·亞齊丹巴克什 / 薩瑞·巴亞特
第69屆金球獎 (2012)
電影類 最佳外語片 阿斯加·法哈蒂
第56屆義大利大衛獎 (2012)
最佳外語片 阿斯加·法哈蒂
第6屆亞洲電影大獎 (2012)
我最喜愛的男女主角 我最喜愛的女主角(提名) 蕾拉·哈塔米
最佳電影
最佳導演 阿斯加·法哈蒂
最佳女主角(提名) 蕾拉·哈塔米
最佳編劇 阿斯加·法哈蒂
最佳剪接 海德·薩菲-亞裏
第77屆紐約影評人協會獎 (2011)
最佳外語片
第17屆美國評論家選擇電影獎 (2012)
最佳外語片
第27屆美國獨立精神獎 (2012)
最佳國際電影 阿斯加·法哈蒂
第32屆波士頓影評人協會獎 (2011)
最佳外語片(提名)
第24屆芝加哥影評人協會獎 (2011)
最佳原創劇本(提名) 阿斯加·法哈蒂
最佳外語片
第45屆堪薩斯影評人協會獎 (2012)
最佳外語片
第20屆東南影評人協會獎 (2011)
最佳外語片