SJ-0701B 音樂之聲/The Sound of Music 1965(2BD) 50周年紀念珍藏版全新製作
【獨有原版及全中文導航雙模菜單】全市場獨享2015全新發行自帶中法日泰素材福克斯港A區50周年紀念五碟珍藏版,DTS-HD 7.1高清無損原音,集成泰盛6區官方5.1/央視/經典上譯三國配,官方中英法西日韓泰字幕,附雙漢化評論字幕及獨家中文圖形瑣事字幕,保留原版碟一/二近14小時完整幕後花絮內容,並獨家集成碟三全新50分鐘獨家幕後花絮,皆附獨家全程(部分官方)中文字幕,ROM額外加贈《音樂之聲的故事》中文電子書
英語DTS-HD7.1 法語5.1-384 國語5.1-448 國語2.0-192 國語2.0-192 日語5.1-384 泰語5.1-384 英語評論2.0-192 英語評論2.0-192
英 法 西 中簡 中繁 中繁 日 韓 泰 中圖文瑣事 英導評 英導評 中導評繁 中導評繁
碟一:
※音樂機 58:02※跟著唱 54:22
碟二:
※歌聲 30:50※表演
※家庭 ※修復
※外景地拍攝特輯短片
※事實到現象
※我最難忘的事 朱莉安德魯斯的回憶
※傳統節目:音樂之聲
※傳統節目 羅傑斯和哈默斯坦
※音頻訪談 ※稀世珍寶
※福克斯電影頻道節目 學院獎
※城市之聲:朱莉·安德魯斯重返薩爾茨堡 49:47(全新花絮)
※ROM:電子書(音樂之聲的故事)
_______________________________________________
LJ-0391A 音樂之聲/The Sound of Music (1965)【2碟】(50周年紀念珍藏版)
【獨有原版及全中文導航雙模菜單】全市場獨享2015全新發行自帶中法日泰素材福克斯港A區50周年紀念五碟珍藏版,DTS-HD 7.1高清無損原音,集成泰盛6區官方5.1/央視/經典上譯三國配,官方中英法西日韓泰字幕,附雙漢化評論字幕及獨家中文圖形瑣事字幕,保留原版碟一/二近14小時完整幕後花絮內容,並獨家集成碟三全新50分鐘獨家幕後花絮,皆附獨家全程(部分官方)中文字幕,ROM額外加贈《音樂之聲的故事》中文電子書
英語DTS-HD7.1 法語5.1-384 國語5.1-448 國語2.0-192 國語2.0-192 日語5.1-384 泰語5.1-384 英語評論2.0-192 英語評論2.0-192
英 法 西 中簡 中繁 中繁 日 韓 泰 中圖文瑣事 英導評 英導評 中導評繁 中導評繁
碟一:
※音樂機 58:02※跟著唱 54:22
碟二:
※歌聲 30:50※表演
※家庭 ※修復
※外景地拍攝特輯短片
※事實到現象
※我最難忘的事 朱莉安德魯斯的回憶
※傳統節目:音樂之聲
※傳統節目 羅傑斯和哈默斯坦
※音頻訪談 ※稀世珍寶
※福克斯電影頻道節目 學院獎
※城市之聲:朱莉·安德魯斯重返薩爾茨堡 49:47(全新花絮)
※ROM:電子書(音樂之聲的故事)
迄今為止無可超越之影史豐碑,人類精神遺產之傳世典藏曆久彌新,第38屆奧斯卡五項大獎得主
導演: 羅伯特·懷斯
編劇: 喬治·胡達勒克 / 霍華德·林賽 / 拉塞爾·克勞斯 / 恩斯特·萊赫曼 / 瑪麗亞·馮·特拉普
主演: 朱莉·安德魯斯 / 克裏斯托弗·普盧默 / 埃琳諾·帕克 / 理查德·海頓 / 佩吉·伍德
音樂之聲 The Sound of Music (1965)
導演: 羅伯特·懷斯
編劇: 恩斯特·萊赫曼
主演: 朱莉·安德魯斯 / 克裏斯托弗·普盧默 / 埃琳諾·帕克 / 理查德·海頓 / 佩吉·伍德 / Charmian Carr / Heather Menzies / 尼古拉斯·哈蒙德 / Duane Chase / 安吉拉·卡特懷特 / Debbie Turner / Kym Karath / 安娜·李 / Portia Nelson / 本·懷特 / Daniel Truhitte / 諾瑪·威登 / Gilchrist Stuart / Marni Nixon / Evadne Baker / 多麗絲·勞埃德
類型: 劇情 / 愛情 / 歌舞 / 家庭 / 傳記
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 1965-03-02
片長: 174分鐘
又名: 仙樂飄飄處處聞 / 真善美 / 一個叛逆修女的故事
劇情簡介
瑪利亞(朱麗·安德魯斯 飾)是一個年輕活潑的修女,喜歡在大自然下高聲歌唱,所以她常常忘記了修道院裏的規矩。院長認為瑪利亞並不屬於規矩嚴格的修道院。院長與眾嬤嬤商量後,決定安排瑪利亞到一位名叫特拉普(克裏斯托弗·普盧默 飾)上校家當家庭教師。
上校的妻子去世多年,留下7個孩子,他要求對孩子嚴格管教。他告訴瑪利亞在他家的家庭教師都做不長久,都是因為孩子的惡作劇。瑪利亞果然也遭到了惡作劇,可是這位善良的老師並沒有告訴他們的父親,而是像個母親一樣照顧孩子,很快跟孩子打成一片。上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度。上校與瑪利亞之間發生了感情,他們完婚後回到了已被納粹佔領的奧地利,上校並不想為納粹辦事,一家人準備逃跑……
關於《音樂之聲》你應該知道的17件事
1派拉蒙曾經買下了故事的版權,並打算讓奧黛麗·赫本出演瑪麗婭。赫本表示拒絕出演,派拉蒙隨即拋棄該電影計畫。
2福克斯選擇導演羅伯特·懷斯來指導這部影片後,他心中扮演馮特拉普上校的最佳人選是同樣神秘的尤·伯連納。但伯連納拒絕了這個邀請。
3製片方最初想找好萊塢巨匠威廉·惠勒(《賓虛》)來執導,當時他已經現場勘景並把原劇本做了一些改動。他心目中的《音樂之聲》是另一個樣子,甚至想要拍攝一些戰爭場面來渲染氣氛。
4克裏斯托弗·普盧默在整個拍攝過程中並不滿意,為了這個角色,他推掉了《伊普克雷斯檔案》的男主角(改由邁克爾·凱恩出演),這讓他後悔不已。
5扮演索菲亞的馬尼·尼克森是非常有名的靈歌歌手,她曾經多次在好萊塢音樂電影中獻聲,如《西區故事》《安娜與國王》,她最有名的聲音演出是為《窈窕淑女》中的奧黛麗赫本配唱。
6著名的歌舞劇演員珍妮特·麥克唐納(《桃花恨》)原本要出演女修道院長的角色,但由於麥克唐納的身體狀況越來越差,她只能遺憾的放棄這個角色,在影片上映之前,麥克唐納就不幸因病去世。
7扮演七個孩子中的大姐的查米恩·卡爾在劇中演唱了著名歌曲 “Sixteen Going On Seventeen”(馬上就十七歲了)。而她當時的實際年齡已經是22歲。
8由於電影拍攝的週期比較長,小演員們都在這個過程中長高了不少,為了在鏡頭中讓演員看起來高度不變,影片使用了很多的小的拍攝技巧來掩飾這一切。
9扮演弗雷德裏希的尼古拉斯·哈蒙德有一頭棕色的頭髮,所以在影片開拍之前和拍攝過程中不得不痛苦的染發好多次,把頭發漂染成金黃色。
10飾演馬特的小傢伙黛比·特納在電影的拍攝過程中正在換牙,每當她掉一顆牙齒,化妝就會用假牙給她換上。
11影片結束全家人爬到山上時上校肩膀上的格裏特不是她本人。當時金·卡拉斯的體重增加了不少。片中出現的小孩是在克裏斯托弗的要求下,找來的侏儒替身,體重只有格裏特的一半。
12影片的第一個音樂片段“音樂之聲”是在歐洲拍攝的最後一場。當時是1964年的六月末七月初,儘管看起來陽光明媚,但天氣寒冷刺骨,朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去。
13朱麗·安德魯斯回憶,在影片開場的航拍鏡頭中,儘管她把鞋跟都插進了地裏,試圖穩住自己,但還是一次次地被直升機強大的氣流給吹得站都站不穩。
14片尾一家人徒步穿過阿爾卑斯來到瑞士,而現實中他們先坐火車到了義大利,又從義大利飛到倫敦,最後到達了美國。薩爾茲堡離奧德邊境非常的近,但離瑞士和義大利都非常遠,徒步走過去是不可能的。
15瑪利亞和上校在露臺裏的場景中,安德魯斯一直笑場。因為每當她和上校接吻時,有一個裝置就會發出咂嘴的聲音。拍了超過20條之後,這個場景的結尾被修改成兩人的剪影,並且隱藏了安德魯斯的笑聲。
16電影在韓國放映時,一些電影院每天放四到五場,票房不是很好。為了吸引更多的觀眾,首爾的一家電影院的經營者嘗試著找到了辦法,他把電影中的所有音樂片段剪掉。
17在阿根廷,這部電影被命名為《一個叛逆修女的故事》。
拍攝花絮
·影片的第一個音樂片段“音樂之聲”,是工作人員在返回洛杉機之前,在歐洲拍攝的最後一場。當時是1964年的六月末七月初,儘管看起來陽光明媚,朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去,天氣寒冷刺骨。導演羅伯特·瓦斯說那個時候,為了全面地看到高空攝影拍攝的畫面,他不得不爬到附近的一棵樹上。
·在影片結束全家人爬到山上的時候,出於安全考慮,馮·恰皮上校肩膀上的格裏特不是她本人。在DVD版本中顯示,在澳大利亞的時候,金·卡拉斯就增加了不少體重。這場是電影最後部分戲之一,也是另一個原因,因為她已經太重了而不容易被克裏斯托弗·普拉默背到肩上。於是在影片中出現的這個小孩是在克裏斯托弗的要求下,找來的侏儒替身,體重只有格裏特的一半。
·馬里·馬丁是原百老匯版本裏瑪麗婭的角色和該電影的製片人,最終將使得影片成本增加到八千萬美元,相比較而言,安德魯斯的片籌只要兩百二十五萬美元。
·音樂劇在百老匯上映的兩年前,派拉蒙向馮·恰皮·辛格買下了故事的版權,並打算讓奧黛麗·赫本出演瑪麗婭。赫本表示拒絕出演,派拉蒙隨即拋棄該電影計畫。
·在影片拍攝到他們從船上掉進水裏的場景,為了保持濕漉漉的樣子,演員們不得不反復被水龍頭澆得滿身是水的。
·電影在韓國放映時,一些電影院每天放四到五場,票房不是很好。為了吸引更多的觀眾,首爾的一家電影院的經營者嘗試著找到了辦法,他把電影中的所有音樂片段剪掉。
·朱麗·安德魯斯回憶,在影片開場的航拍鏡頭中,儘管她把鞋跟都插進了地裏,試圖穩住自己,但還是一次次地被直升機強大的氣流給吹得站都站不穩。在拍了大概十幾條之後,她試著給導演羅伯特·懷斯做出手勢讓直升機升上去一些,但是她得到的回應卻是導演豎起的大拇指--導演終於拍到了滿意的鏡頭。
·當拍攝馮特拉普上校和瑪麗亞結婚的場景時,劇組忘記了叫扮演主教的演員就位,兩位主人公走到了聖壇上時,聖壇上卻空無一人,十分尷尬。而薩爾茲堡城真正的主教也在影片出演了一個小角色。
·在電影中,馮特拉普家徒步穿過阿爾卑斯山脈來到瑞士,而現實中他們一家人先坐火車到了義大利,又從義大利飛到倫敦,最後到達了美國。薩爾茲堡距離奧德邊境非常的近,但離瑞士和義大利都非常遠,一家十來口是不可能徒步走過去的。
·瑪利亞和上校在露臺裏的場景中,朱麗·安德魯斯一直大笑不止。照她的說法,是因為每當她靠近普盧默和他接吻時,有一個裝置就會發出咂嘴的聲音。在拍了超過20條之後,這個場景的結尾被修改成兩人的剪影,並且隱藏了朱麗·安德魯斯的笑聲。
·在阿根廷,這部電影被命名為《一個叛逆修女的故事》。
·在電影中,瑪麗亞從來不叫上校的名字 “喬治”, 她總是叫他“上校”、“先生”或者“親愛的”。
穿幫鏡頭
·地理錯誤:薩爾茲保是在奧地利的德國邊境上,而不是瑞士。
·連續性:瑪麗婭第一次去見尊敬的嬤嬤,馬格麗塔修女告訴她可以進去把一只手放在她的胳膊上。她牽引著瑪麗婭走進門裏,在下一個鏡頭,從可敬的嬤嬤的事務所裏,她仍然把她的手放在瑪麗婭的胳膊上,並且隨後再走了一次。
·聲音/畫面不同步:在雷雨天氣裏,瑪麗婭向孩子們唱“我最喜歡的歌”時,上校走了進來制止了這場歡鬧之景。當她看著孩子們忙著站成列隊的時候,歌曲結束之時,她似乎是在說類似於“Wha-”的單詞,但是她的嘴巴沒有在動。
幕後製作
影片改編自同名舞臺劇(而舞臺劇又改編自瑪麗亞的自傳),風格清新,雅俗共賞,片中的歌曲膾炙人口,人物純樸而正直的思想感情動人心弦。奧地利外景美不勝收:皚皚白雪、粼粼波光、碧綠的草地、典雅的建築,為當地帶來巨額旅遊收入。女主角的表演細膩感人,她的歌喉更是美妙動人,是不折不扣的天樂。本片榮獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演等5項大獎。該故事曾於1956年由德國搬上銀幕,片名是《川普一家》(Die TrappFamilie),還有一部《川普一家在美國》的續集。
《音樂之聲》改編自百老匯同名音樂劇,不論是音樂劇版還是電影版都獲得了巨大的成功,電影榮獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演等5項大獎。音樂劇是根據瑪麗亞·馮特拉普的著作《馮特拉普家歌者的故事》(《The Story of the Trapp Family Singers by Maria von Trapp》)改編而成,電影版的拍攝地點也是在原著中提到的薩爾茲堡,奧地利和巴伐利亞等地。
【艱難的選角】
製片方最初想找指導過《賓虛》的好萊塢巨匠威廉·惠勒(William Wyler)來執導,當時他已經現場勘景並把原劇本做了一些改動。他心目中的《音樂之聲》完全是另一個樣子,惠勒甚至想要拍攝一些戰爭場面來渲染氣氛。而在音樂劇在百老匯上演的兩年之前,派拉蒙向馮·恰皮·辛格買下了故事的版權,並打算讓奧黛麗·赫本出演瑪麗婭。赫本表示拒絕出演,派拉蒙隨即拋棄該電影計畫。
歷史最後選擇了福克斯和導演羅伯特·懷斯(Robert Wise)來共同成就這個經典。懷斯心中扮演馮特拉普上校的最佳人選是同樣神秘的尤·伯連納(Yul Brynner)。但伯連納拒絕了這個邀請,而由克裏斯托弗·普盧默(Christopher Plummer)出演,雖然普盧默的表演非常成功,但他顯然在整個拍攝過程中並不舒服,為了這個角色,他推掉了出演《伊普克雷斯檔案》的男主角,這讓他後悔不已,而據說普盧默曾經把“音樂之聲”比喻為“粘液之聲”,而且他覺得和朱莉·安德魯斯工作就好像“每天都被一個巨大的情人節卡片擊中”一樣,當然這更多的是玩笑話,普盧默和安德魯斯一直都是很好的朋友。
1962年,當音樂劇版的《音樂之聲》在百老匯上演時,朱莉安德魯斯曾經在一個電視節目上善意的調侃了《音樂之聲》中的角色,但她萬萬沒有想到,自己在不久之後就成為了電影版的女主角並塑造了一個影史上的經典形象。
扮演索菲亞的馬尼·尼克森(Marni Nixon)在好萊塢是非常有名的靈歌歌手,她曾經多次在好萊塢著名的音樂電影中獻聲,比如《西區故事》《安娜與國王》,她最有名的聲音演出是為《窈窕淑女》中的奧黛麗赫本配唱。而巧合的是,朱莉·安德魯斯也曾經在百老匯版本的《窈窕淑女》中扮演了女主角。所以當尼克森和安德魯斯第一次見面時,製片人怕兩個人會有些尷尬,但安德魯斯表現的十分大度, 她主動上前和尼克森說:“馬尼,你可是我的偶像啊!”
著名的歌舞劇演員珍妮特·麥克唐納(Jeanette MacDonald)(曾出演《桃花恨》)原本要出演女修道院長的角色,她本人對這個角色也很感興趣,這也是她陷入演藝低潮16年以來的第一個電影角色,但由於麥克唐納的身體狀況越來越差,她只能遺憾的放棄這個角色,在影片上映之前,麥克唐納就不幸因病去世。
【馮特拉普家的孩子們】
查米恩·卡爾(Charmian Carr) 在劇中演唱了著名歌曲 “Sixteen Going On Seventeen”。而她當時的實際年齡已經是22歲。這個場景是在露臺上攝製完成的。在開拍的第一條裏,卡爾在跳過一個板凳的時候滑倒了,又摔碎了一塊窗戶玻璃,傷到了腳踝,在電影的早期版本中,她腳上的繃帶仍然是清晰可見,當電影被製作為DVD版本時,卡爾腳上的繃帶用電腦技術移除了,以至於在2005年發行的《音樂之聲》40年紀念版花絮中,卡爾抱怨說很多人因為看不到她腳上的繃帶而以為她在撒謊。
由於電影拍攝的週期比較長,小演員們都在這個過程中長高了不少,為了在鏡頭中讓演員看起來高度不變,影片使用了很多的小的拍攝技巧來掩飾這一切。
尼古拉斯·哈蒙德(Nicholas Hammond)有一頭棕色的頭髮,所以在影片開拍之前和拍攝過程中不得不痛苦的染發好多次,把頭發漂染成金黃色。
飾演Gretl的金·卡拉斯(Kym Karath)不會游泳。在電影中有一幕描寫船翻了,所有人都掉落到水中,本來設計的是讓朱麗·安德魯斯一直抓著她。但是在拍攝第二條時,小船整個翻了過來,所以朱麗·安德魯斯從船的一側落入水中,而卡拉斯卻從另一側掉進了水裏。飾演路易莎的希瑟·曼茲(Heather Menzies)只好先救卡拉斯。朱麗·安德魯斯後來提到此事還說,在此後的好幾年裏,她還一直為此感到內疚。
飾演馬特的小傢伙黛比·特納(Debbie Turner) 在電影的拍攝過程中正在換牙,每當她掉一顆牙齒,化妝就會用假牙給她換上。
【奧地利的名片】
這部電影當時在奧地利並不是很有名,但當它風靡全球的時候,奧地利也借著這部電影宣傳自己的國家,當你去奧旅遊時,會有專門的《音樂之聲》拍攝地之旅,你現在還可以參觀在“Sixteen Going on Seventeen” 和 “Something Good”兩個場景中使用的那個露臺。但是公眾並不允許參觀露臺的內部。原因是以前有一些年齡明顯大於十六七歲的電影粉絲,來到露臺以後也想像劇中人物一樣在椅子之間跳舞,但是卻弄傷了自己。事實上那段經典的舞蹈是在洛杉磯20世紀福克斯的一個舞臺上拍攝完成的。而在奧地利的薩爾斯堡的很多賓館裏,也會不斷為遊客播放這部電影。
音樂之聲 The Sound of Music 獲獎情況
奧斯卡(美國電影學院獎) 1966
最佳剪輯 William Reynolds
最佳導演 羅伯特·懷斯
最佳音響 James Corcoran
最佳音響 Fred Hynes
最佳影片 羅伯特·懷斯
最佳改編配樂 Irwin Kostal
最佳導演 羅伯特·懷斯
最佳藝術指導-佈景(彩色片) (提名) Boris Leven
最佳攝影(彩色片) (提名) Ted D. McCord
最佳服裝設計(彩色片) (提名) Dorothy Jeakins
最佳女配角 (提名) Peggy Wood
最佳女主角 (提名) 朱麗·安德魯斯
最佳藝術指導-佈景(彩色片) (提名) Walter M. Scott
最佳藝術指導-佈景(彩色片) (提名) Ruby R. Levitt
金球獎(Golden Globe) 1966
最佳女主角(音樂/喜劇類) 朱麗·安德魯斯
Best Motion Picture - Musical/Comedy
最佳導演 (提名) 羅伯特·懷斯
最佳女配角 (提名) Peggy Wood
英國電影學院獎(BAFTA Film Award) 1966
最佳英國女演員 (提名) 朱麗·安德魯斯
金衛星獎(Satellite Award) 2005
Outstanding Youth DVD (提名)
Outstanding Classic DVD (提名)
美國編劇工會(WGA Award (Screen)) 1966
Best Written American Musical 恩斯特·萊赫曼
桂冠獎(Golden Laurel) 1966
General Entertainment
桂冠獎 1966
Musical Performance, Female 朱麗·安德魯斯
National Film Preservation Board, USA(National Film Registry) 2001
Directors Guild of America, USA 1966
Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures Ridgeway Callow
Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures 羅伯特·懷斯
David di Donatello Awards(David) 1966
Best Foreign Actress (Migliore Attrice Straniera) 朱麗·安德魯斯
American Cinema Editors, USA 1966
Best Edited Feature Film William Reynolds